Mi chiedo perché il MiBACT, che dovrebbe promuovere la cultura italiana, si ostini a scegliere nomi inglesi (o pseudo tali) anche se si rivolge agli italiani.
Ho sentito per la prima volta la pubblicità della nuova iniziativa del MiBACT la settimana scorsa alla radio:
Attenzione: se premete il tasto vi verranno installati cookie di terze parti |
Non la conoscevo e ho dovuto pensarci su per capire che “cinemaciùddeipuntoit” andava interpretato come cinema2day.it.
In inglese infatti il nome Cinema2Day non ha senso, o perlomeno non ha quello che gli attribuiscono le menti creative del Ministero dei beni e delle attività culturali.
Sarei comunque curiosa di conoscere il target a cui è indirizzata l’iniziativa: il nome pseudoinglese Cinema2Day sembra infatti voler escludere le persone anziane, che invece potrebbero apprezzare il biglietto scontato.
continua l’interessante lettura QUI: Terminologia etc. » » Da “cinemaciùddei” a Cinema2Day